花きりんのブログ

滋賀県大津市で就労継続支援B型をしています「花きりん」です。日々の活動やメンバー、スタッフ共に今社会で何が起こっているのかの学び合いをしています。ホームページは、https://hanakirin20150401.wixsite.com/my-site

今日のフレーズ

こんにちは、mです。

「クリミナルマインド FBI行動分析課」を観て

 

JJのセリフ

“Tell me about it” 「そうね」

 

直訳したら「それについて教えて」なのに、海外ドラマや映画で翻訳されてるのはたいてい共感する意味で使われていてずっと疑問でした。その文の前に“you don’t have to” (〜する必要ない)というフレーズが省略されているみたいで「言わなくてもわかってるよ」という意味が含まれているそうで、やっと納得できました。